No cenar es malo para tu estómago, Bebe un poco de leche.
Not having dinner is bad for your stomach, drink some milk.
Bebe un poco de agua y descansa para que luego estés despejado.
Drink some water and rest so you can be with it later.
Bebe para silenciar sus demonios internos, pero siempre regresan más fuertes.
He drinks to silence his inner demons, but they always return stronger.
Bebe café a mansalva siempre que trabaja con fecha límite.
He drinks coffee by the bucketful whenever he's working on a deadline.
Bebe, socializa y saborea los momentos en nuestro animado evento de tertulia mañanera.
Sip, socialize, and savor the moments at our lively coffee morning event.
Bebe un vaso de vodka o champán fríos para limpiarte el paladar.
Sip on a glass of chilled vodka or champagne to cleanse your palate.
Bebe para no sentir dolor cuando piensa en su pasado.
He drinks so he can feel no pain when thinking about his past.
Bebe un vaso de agua cuando llegues a casa de tu trabajo.
Drink a glass of water when you get home from work.
Bebe mucha agua para así mantener la piel y el cuerpo hidratados.
Drink plenty of water to keep your skin and body hydrated.
Bebe vino para ahogar tus penas, y crecerá con más fuerza.
Drink wine to drown your sorrow, it will heavier grow.
Bebe un té para los efectos calmantes que se conocen desde siglos.
Drink tea for calming effects that have been known for centuries.
Bebe mucha agua durante el ejercicio y en el transcurso del día.
Drink lots of water while you workout and throughout the day.
Bebe otro vaso igual antes de la comida más fuerte del día.
Drink another glass just before the main meal of the day.