Download for Windows Premium
Publiciteit
Bueno... Debes

Examples with "Bueno... Debes" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno... Debes estar feliz por el fallo.
So... You must be happy about the judgment.
Bueno... Debes estar desesperado, al pedirme que conduzca.
Well... You must be desperate, if you're asking me to drive.
Bueno... Debes darle algo de tiempo, ya sabes, para que te conozca.
WELL... YOU GOT TO GIVE HIM SOME TIME, YOU KNOW, TO GET TO KNOW YOU.
Bueno... debes conseguirlas completando las tareas de nuestra web.
Well... harvest them by making tasks via our website.
Bueno... debes contarles lo que haces.
Well... you should just tell them about what you do.
Transcripción & traducción español LATAM @mvivar Bueno... debes ser mi nueva secretaria.
Transcription by @mvivar Well... you must be my new secretary.
Bueno... debes admitir que siempre ha habido algo entre nosotros... aun cuando deseamos había siempre cierta... chispa.
Well, you must admit there's always been something between us, even when we wanted to kill each other, there was always a certain spark.
Bueno... debes llevar a Bart a que conozca ese exótico ombligo.
Well, I think you should take Bart to meet this exotic belly-person.
Y dentro de Washington, bueno... debes ser más sutil al pedir un favor.
And inside the Beltway, well... you have to be a little subtler about calling in our chits.

Andere resultaten

Bueno... - Debes hacer trabajo físico.
Well... -You need who can do some physical work.
Bueno... -Pero primero... debes saber esto.
Bueno... Algo debes de comer bajo esos mantos petroleros.
You must eat something out there under those oil beds.
Bueno, para empezar... debes conseguir un trabajo.
Well, for a start, you have to get a job.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Bueno... Debes in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 45036. Exact: 9. Verstreken tijd: 585 ms.