Comprendo muy bien la lógica en que se basa este punto de vista.
I understand very well the underlying logic of this viewpoint.
Comprendo que, como ha dicho, no se haya alcanzado ningún acuerdo.
Comprendo cómo alguien puede fingir estar desorientado o simular un ataque.
I get how someone pretends to be disoriented or mimics a seizure.
Comprendo el mundo en el que vivimos y que la gente tiene curiosidad.
I understand the climate we live in and why people are curious.
Comprendo que todo esto es estresante, pero te tiemblan las manos.
I understand how upsetting this is, but your hands are trembling.
Comprendo que esté preocupado por su amigo pero piense en usted.
I understand your concern for your friend, but consider yourself.
Comprendo que esto es un acto de fe inmenso para ti.
I understand that this is a huge leap of faith for you.
Comprendo, por qué ellos tenían miedo en este momento allí.
I understand, why they were afraid at this instant there.
Comprendo los derechos civiles, fibras ópticas y paquetes de estímulo.
I understand civil rights and fiber optics and the stimulus package.
Comprendo que estés tan confundida, después de todos tus maridos.
I understand that you are so confused, after all your husbands.
Los demás dicen cosas... Comprendo la posición de mi marido.
People say things... I understand my husband's position.
Comprendo que estuvimos en guerra, que cada cual pudo tener...
I understand that because of the war anyone could have...
Comprendo cómo se siente, pero su vida esta en juego.
I understand your feelings, but this is your life.