Corrige todos los signos de envejecimiento, hidrata y matifica la piel.
It corrects all signs of aging and nourishes intensely and permanently.
Corrige las deficiencias del metabolismo y consigue un cuerpo más armonizado y equilibrado.
It corrects metabolic deficiencies and delivers a more harmonious and balanced body.
Corrige ese error y date prisa, el sistema sigue sin funcionar.
Fix that error and make it snappy, the system is still offline.
Corrige la etiqueta del diálogo de progreso al cargar un nuevo proyecto.
Fix the label of the progress dialog when loading a new project.
Corrige también los problemas adicionales descubiertos a través de investigaciones internas.
It also addresses additional issues discovered through internal investigations.
Corrige un error que puede ocurrir cuando se cambia entre las diferentes categorías.
Fixes a bug that can occur when switching between the different categories.
Corrige el problema y vuelve a intentarlo o mejor usa un multímetro.
Correct this problem and try again, or use a multimeter instead.
Corrige, reprende y anima a tu gente con paciencia y buena enseñanza.
Patiently correct, rebuke, and encourage your people with good teaching.
Corrige las opciones de tintas sin cambiar el diseño del documento.
Corrects any ink options without changing the design of the document.
Corrige un problema que podría causar una cuenta para ser disociados.
Fixes an issue that could cause an account to become unlinked.
Corrige errores gracias a su tinta borrable y su goma de borrar integrada.
Correct errors easily thanks to remnant-free erasable ink and integrated eraser.
Corrige todos los signos de envejecimiento, hidrata y matifica la piel.
Corrects all signs of aging, moisturizes and mattifies the skin.
Corrige el capitán general, y en algunos casos puede deponerlo.
It corrects the master general, and in certain cases can depose him.