DESTACA la necesidad de seguir rompiendo la relación entre presión medioambiental y crecimiento económico.
HIGHLIGHTS the need to contribute to break the link between environmental pressure and economic growth.
DESTACA: terraza exterior amueblada y rodeada de zonas ajardinadas
HIGHLIGHTS: furnished outdoor terrace surrounded by gardens
DESTACA la necesidad de asignar fondos suficientes a estos programas.
STRESSES the need to allocate sufficient funds to these programmes.
DESTACA que la cultura es un poderoso vector de integración e inclusión social
STRESSES that culture is a powerful vector of integration and of social inclusion
DESTACA la importancia fundamental de compartir y difundir los conocimientos científicos
STRESSES the fundamental importance of sharing and disseminating scientific knowledge
DESTACA la necesidad de que los compromisos se plasmen en acciones prácticas.
STRESSES the need to turn commitments into practical action
DESTACA los puntos clave de tus escaneos para extraer la idea principal de un vistazo.
HIGHLIGHT the key points of your scans to glean the main idea at a glance.
DESTACA que la aplicación por los países candidatos del acervo en el ámbito digital constituye una prioridad.
STRESSES that the implementation of the acquis in the digital field by candidate countries is a priority.
DESTACA la importancia para los interesados de garantizar la transparencia y la apertura de esas iniciativas
STRESSES the importance of ensuring transparency and openness of such initiatives for stakeholders
DESTACA la continua cooperación con socios internacionales sobre cuestiones de compatibilidad e interoperatividad de sistemas
HIGHLIGHTS the continued cooperation with international partners on issues of system compatibility and interoperability
DESTACA la continua cooperación con socios internacionales sobre cuestiones de compatibilidad e interoperatividad de sistemas
HIGHLIGHTS the continued co-operation with international partners on issues of system compatibility and interoperability
DESTACA que el seguimiento eficiente y el intercambio de información sobre las mejores prácticas resultan esenciales para alcanzar mejoras relevantes.
STRESSES that efficient monitoring and the exchange of information on best practices is essential if significant improvements are to be achieved.
DESTACA que la cooperación reforzada debería basarse, entre otras cosas, en los siguientes principios de trabajo,
STRESSES that enhanced cooperation should be based inter alia on the following working principles