The rapporteur emphasises that policy decisions need to have legislative oversight.
El ponente subraya que las decisiones estratégicas deben tener una supervisión legislativa.
Guterres emphasises that the current crisis intensifies weaknesses in social solidarity.
Guterres subraya que la crisis actual intensifica las debilidades de la solidaridad social.
Brenda emphasises that as bloggers "we are stronger together".
Brenda destaca que como blogueros "somos más fuertes juntos".
A series which emphasises individual tastes and defines new trends.
Una serie que destaca el gusto individual y pone nuevos acentos.
It also emphasises the importance of 'thinking small first'.
También hace hincapié en la importancia de pensar primero en lo pequeño.
However, it emphasises heavily in leadership and management skills.
Sin embargo, se hace hincapié fuertemente en liderazgo y habilidades.
Wood emphasises the natural environment in your garden and terrace.
La madera subraya el entorno natural en el jardín y la terraza.
This emphasises the importance of following up all the way along.
Esto subraya la importancia de llevar a cabo un seguimiento continuo .
Slovenia's natural diversity further emphasises the attraction of important buildings.
La variada naturaleza eslovena destaca el atractivo de los importantes edificios.
The city emphasises its commercial relevance and great gastronomic diversity.
Destaca por su importante eje comercial y su gran diversidad gastronómica.
The author emphasises that 'there is an indirect form of exercising power.
El autor subraya que hay una forma indirecta de ejercer el poder.
The coupé-like roof line emphasises its unmistakeable and captivating design.
La línea de techo de coupé subraya su diseño seductor e inconfundible.
It emphasises that any further cost overruns should be avoided.
Subraya que deberá evitarse cualquier coste que exceda del presupuesto.