Más recientemente, ha trabajado como Director de Servicios para el Manejo del Dolor y Director del programa de adiestramiento de postgrado.
Ultimately, he served as Director of Pain Management Services and post-graduate training program director.
El programa estará liderado por el Nektarios Liolios, Co-fundador de Startupbootcamp FinTech, Fermín Bueno y Andrés Fontao, Co-fundadores de Finnovista y Eduardo Morelos, como Director del programa, todos ellos reconocidos expertos del sector FinTech a nivel mundial.
The program will be led by the Fintech experts Nektarios Liolios, co-founder of Startupbootcamp FinTech, Fermín Bueno and Andrés Fontao, both co-founders of Finnovista. Eduardo Morelos, who has a strong track record in startup acceleration, will serve as program director.
A partir de los resultados de la autoevaluación, el Director del programa podría modificar oportunamente la asignación y utilización de recursos dentro de su sección o división, así como la concepción de los diversos productos.
With respect to findings of self-evaluation, the programme manager could effect required changes in resource allocation and utilization within his section or division and in the design of individual outputs.
El Director del programa de la Cuenta para el Desarrollo está revisando los arreglos para la vigilancia y evaluación a fin de adaptarlos a los requisitos de un presupuesto basado en los resultados.
The Development Account's Programme Manager is currently revising monitoring and evaluation arrangements to adapt them to the requirements of result-based budgeting.
Mientras reconoce la ventaja de la velocidad, el Director del programa para la cinematografía digital, Bob Truett, da cuenta de otras funcionalidades que ayudan a los estudiantes de edición: El software tiene una gran flexibilidad.
While acknowledging the advantage of speed, programme director for digital cinematography Bob Truett notes other features that help student editors: The software has a lot of flexibility.
El Director del programa responde ante la Junta, tras efectuar consultas con el Comité de Organizaciones Copatrocinadoras, acerca de todas las principales cuestiones de índole programática, presupuestaria u operacional.
The programme director reports to the PCB, after consultation with the CCO on all major programme, budget and operational issues.
Esto se debe discutir de antemano con el Director del programa.
This should be discussed in advance with the Programme Director.
Una vez que recibamos su formulario, programaremos una entrevista con el Director del programa.
Once we receive your form, we will schedule an interview with the program Director.
' Se ruega a los estudiantes que incluyan una copia de su carnet de estudiante o un certificado firmado por el Director del programa
Students are kindly asked to attach a copy of their student card or a certificate signed by programme Director
Además de los Tutores personales, el Director del programa y el respectivo tutor del año proporcionan el apoyo y orientación académica específica para cada curso.
In addition to the Personal Tutors, the individual course specific academic support and guidance is provided by the Programme Director and the respective Year Tutor.
Los interesados pueden venir al Centro y registrarse los lunes, miércoles, y viernes 3-6 (durante el año escolar), o llame al Director del programa Padre Ramón al 703-960-0000.
Those interested can come to the Center and sign up or call the Program Director Fr. Ramón at 703-960-0000.
Después, el programa ha vuelto a la residencia y ha quedado en la sala común, donde los profesores de las clases major, los Activities Directors, los deganos y el Director del programa han otorgado premios a los estudiantes más sobresalientes del grupo.
Afterwards, the program headed back to the residence and met in the common area, where Major class teachers, Activities Directors, Deans, and the Program Director presented outstanding students with awards.
"La información actual muestra que el comercio mundial de armas pequeñas y livianas esta fuerte y en expansión, y que es liderado por las pistolas", dijo el Director del programa Keith Krause.
"Current data shows that the global trade in small arms and light weapons is robust and even expanding, and that handguns are driving it," said Small Arms Survey Programme Director Keith Krause.