Download for Windows Premium
Publiciteit
El rey... un

Examples with "El rey... un" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
2 El rey... un muerto: Esta es una broma.
2 The king... the deceased: This is a pun.

Andere resultaten

No revelando mis verdaderos sentimientos hacia el rey... aunque era un enemigo.
Not knowing my true feelings for the King... thought I was an enemy.
Es sobre la costumbre de postrarse ante el Rey... como un tipo despreciable.
Regarding custom of bowing to king in fashion of lowly toad.
Antes de su audiencia con el rey... hay un hecho escandaloso sobre él que será mejor que sepan.
Now, before your audience with the king, there's a shocking fact you best know about him.
Cuando estaba en la India de caza con el rey... salvé a un tigre de una muerte segura.
When I was in India hunting with the king... I saved a tiger from certain death.
Y mientras el rey dormía... un nuevo mundo de maldad creció... mientras llorábamos.
And while the king slept, a whole new world of evil grew as we wept.
Mi esposo, el Rey, ¡hizo... un trato!
My husband, the King, made a deal.
El Rey León... Un pequeño cachorro de león está tratando de escapar de grandes descuentos en la tienda en línea de Steam
The Lion King... A little lion cub is trying to escape from huge discounts on the Steam online store
Por tanto, si tiene tal compresión con ambos y ellos no piensan... avanzar en el asunto del Rey, entonces... para hablarle francamente, yo creo que el Rey... debería tomar un interés más profundo él mismo en este asunto.
Therefore, if he has such understanding with them... and they are not minded to advance the, to speak frankly to you... I think the king should take a closer interest in it himself.
Y MIENTRAS EL REY DORMIA... UN NUEVO MUNDO DE MALDAD CRECIO... MIENTRAS LLORABAMOS.
And while the king slept, a whole new world of evil grew as we wept.
"EL HOMBRE QUE RÍE" Basado en la novela de Víctor Hugo del mismo nombre. SEGUNDO EPISODIO: "EL MAS GRANDE DE ESTE MUNDO" En Inglaterra, bajo el rey Guillermo de Orange... un filósofo y médico errante llamado Ursus, ...
THE MAN WHO LAUGHTERS Based on the novel of the same name by Victor Hugo SECOND EPISODE: THE GREATEST OF THIS WORLD In England, under King William of Orange... a wandering philosopher and physician named Ursus, ...
Voy a ser el rey Juan un día...
I'm going to be King Lohn one day...
Eso me temo, por andar conmigo, el rey Laypach... es un tirano.
That I fear to go with me Laypach King... is a tyrant.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor El rey... un in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 314564. Exact: 1. Verstreken tijd: 1217 ms.