Examples with "Equivocado... Nadie" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si alguno de sus sistemas de armamento cayera en manos equivocadas... nadie en mi país estaría a salvo.
Should any of your weapons systems fall into the wrong hands no one in my country would be safe.
Debes haber marcado el número equivocado... porque nadie me llama a propósito.
You must have dialled the wrong number... because no one ever calls me on purpose.
Supongo que estas equivocada, porque... nadie aquí se siente frustrado contigo.
I'm guessing we're talking about the home front, 'cause no around here is frustrated with you.
Créeme... nadie sabe lo que es enamorarse de la persona equivocada... más que yo.
Trust me, no one knows what it's like to fall in love with the wrong person more than I do.
Nadie podría negar que en nuestro interior cargamos con muchos errores y que existen estados equivocados...
No one can deny that in our interior we carry many errors and that erroneous states also exist.
Tengo amigos que se centran en la justicia de la alimentación, otros en el calentamiento global, etc... nadie está equivocado en eso.
I have friends who put their energies on food justices, others in global warming and so on. And nobody is wrong on this.
O podría sencillamente escoger el equipo equivocado... y todo el mundo creería de nuevo que soy un perdedor y entonces nadie me pedirá que escoja nunca más.
Or I could just pick the wrong team and everybody will think I'm a loser again. and then nobody will ask me to pick anymore.
Claro, el sistema está apagado en este momento debido a su reforma pero en caso de emergencia habría un ilimitado número de copias de seguridad Así que nadie puede pulsar el botón equivocado...
The system is turned off in this moment because of the reform, but in an emergency there would be a limitless number of backups.
Llevan ese mensaje al que nadie le podría importar, pero creo que estás equivocada... porque tus pinturas expresan lo que todos sienten... que están solos sufriendo.
That's what I loved about your paintings that they carry said that nobody would care about them, but I think you are wrong because your paintings express what everyone feels that they are alone in pain.
Estaba equivocado... Realmente creo, que encontré algo que nadie vio antes, y esa es la razón por la cual decidí escribir el libro, PORQUE NECESITO COMPARTIR LO QUE ENCONTRÉ.
What am I going to write? I was wrong. I truly believe, that I have found something not seen before, and this is why I decided to write this book, BECAUSE I NEED TO SHARE WHAT I HAVE FOUND.
¿En serio? - Sí. No es su culpa... no es culpa de nadie, pero a veces decimos algo de manera equivocada... o se entiende mal y la persona con la que hablamos... cree que ocurre algo cuando realmente no es así.
Not your fault, nobody's fault, but sometimes you say something the wrong way or it comes out wrong, and the person you're talking to, they think there's something going on when there isn't.
A veces atrapan al tipo equivocado... y al final pierden todo.
Sometimes you poke the wrong guy and end up losing everything.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.