Examples with "Es... Es esos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
D-23467: Es... es como uno de esos grandes montículos de termitas que se ven en el desierto allá en casa, pero flotando en el aire [pausa] Mando, esta cosa está encadenada al suelo con una gruesa cadena de arena.
D-23467: It's... it's like one of those big termite mounds you see in the desert back home, floating in the air [pause] Command, this thing is chained to the ground with a thick string of sand.
Es como... es como esos chicos en el zoológico cómo son los animales.
It's like... it's like those guys at the zoo how they're the animals.
Es... Solo es uno de esos tipos que piensa que quebrar a la gente es la manera de formarlos.
He's he's just one of these guys who thinks breaking people down is the way to build them up.
Sé que dije que M.J. era un estudiante excelente... pero la verdad es que... es uno de esos niños que necesita atención extra.
Look, I know I said a star student, but the truth is, he's one of those kids that needs extra attention.
Es como... es como si esos 40 años ni siquiera existieran.
It's like - it's like those last 40 years don't even exist.
Achille... Sí, Achille, es un... es uno de esos malditos intelectuales, un profesor de algo...
He's one of those darned intellectuals, a professor of something or other...
Es sólo... es uno de esos momentos cuando el cerebro se desconecta por sí solo y de repente, yo estoy de pie ahí, en las Rocallosas, y todo lo que puedo pensar es en la definición aristotélica de una tragedia.
It's just - it's one of those moments where the brain goes off on it's own: and suddenly, I'm standing there, in the Rockies, and all I can think of is the Aristotelian definition of a tragedy.
Todo lo que acabo de decir en esa oración es... es ridículo.
Everything I just said in that sentence is... is ridiculous.
El hospital, todo lo que haces es... es salvar vida.
The hospital, everything you do is... is to save life.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.