Examples with "Es... Viejo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Y eso indica que no es... viejo?
Él es... él es... Viejo. Dilo, tío.
Andere resultaten
No. Esa puntuación de carbono es... vieja.
Toda su música es... vieja.
¿Qué es? - Es... Viejas fotos del archivo de Svalbard.
They are old archive pictures from Spitsbergen to...
Y mi madre quiere dársela... porque, ya sabes, ella es... vieja.
AND MY MOTHER KIND OF WANTS TO GIVE IT TO HER 'CAUSE YOU KNOW, SHE'S... OLD.
La energía que sale de esto es tan... vieja, violenta.
The energy coming off it is so... old, violent.
Es... Es sólo una vieja costumbre, es como respirar.
That's just an old habit with me, like breathing.
Es... un viejo hábito de muchas noches en mares solitarios.
Es... un lugar viejo para una agente de viajes.
Es... una vieja costumbre de tantas noches en los solitarios mares.
Es... Supongo que de viejo miro mucho la serie Kojak.