Vertaling van "Eso... Bueno" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eso... Bueno, me alegro de de que nos lo hayas contado.
Well, I'm glad you told me.
Eso... bueno, fue lo que me oyó decir.
Well, that's what she heard me say.
Pero aparte de eso... Bueno, la fiebre sobrepasó los 40º.
But besides, your fever topped 106 we were all really worried.
Hablando de eso... Bueno, me preguntaba qué te parece... vivir en un castillo.
Speaking of well, I was wondering how you feel about... castle living.
Eso... Bueno, te he enseñado lo que es la vida.
Eso... Bueno, esto es genial.
No. Eso... Bueno, bueno, bueno.
Eso... Bueno, eso es una fantasía.
Eso... Bueno, no es correcto.
¡Polly! Eso... Bueno, tengo que estar en cierto lugar en Navidad.
Polly!, I do have somewhere I need to be for Christmas.
Eso... Bueno... Bastante.
Y aparte de eso... Bueno, has estado formulando las preguntas correctas.
And you... have just been asking all the right questions.
Han sido seis meses, entonces hay eso... Bueno.