Examples with "Este programa instaura" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Servicios PIEZCLA Este programa instaura una verdadera CULTURA DE SERVICIO para asegurar la más alta calidad de relación entre sus colaboradores (clientes y proveedores internos de su organización)
Services Piezcla This program installs a CULTURE OF SERVICE in order to ensure the best relationship between employees as internal clients and internal suppliers
Andere resultaten
Este programa se instauró en 1997 y no tiene un plazo específico.
Este programa se instauró poco después de los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001.
It was set up shortly after the terrorist attacks of 11 September 2001.
instauró su programa de calles muy estrechas en vecindarios residenciales.
instituted its "Skinny Streets" program in its residential neighborhood.
La señora Flynn tiene un permiso temporal debido al programa de rehabilitación que instauró el gobernador.
Ms. Flynn's guaranteed a furlough through the rehabilitation program that the governor instituted.
en el programa de rehabilitación que instauró el gobernador.
Ms. Flynn's guaranteed a furlough through the rehabilitation program that the governor instituted.
Las normas de auditoría interna sobre gestión y promoción del personal exigen que se instaure un programa para impartir capacitación y ofrecer oportunidades docentes permanentes para cada auditor interno.
The internal audit standards on personnel management and development require that a programme be established to provide training and continuing educational opportunities for each internal auditor.
El Gobierno instauró un programa de reconstrucción que mejorará las vidas de las personas una vez que se hayan obtenido los fondos necesarios.
The Government had put in place a reconstruction programme that would improve the lives of the people once the necessary funds had been obtained.
Asimismo se instauró un programa de reproducción en cautividad en el recién creado Centro de Conservación de la Víbora de Orsini Húngara.
A captive breeding programme was also instigated at the newly-created Hungarian Meadow Viper Conservation Centre.
La organización instauró un programa de nutrición para los estudiantes de primaria que ofrece desayunos, cenas y aperitivos enriquecidos con vitaminas adecuadas para ese grupo de edad.
The organization established a nutrition programme for primary school students that offers morning and afternoon meals and snacks fortified with vitamins appropriate for the age group.
Instaura un programa de control regular sobre el rendimiento deportivo (por ejemplo, analíticas de sangre)
Set up a programme to check your sports performance regularly (e.g. blood tests)
Anima a la futura Comisión a que instaure un programa de inversión ambicioso que facilite a las pequeñas y medianas empresas el acceso a la financiación.
The EESC urges the next Commission to implement an ambitious investment programme improving access to financing for small and medium-sized enterprises.
En 1969, instauró programas sociales dirigidos a la comunidad, lo que se convirtió en la principal actividad del partido.
In 1969, community social programs became a core activity of party members.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.