Examples with "Estuviste... Eso" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estuviste... Eso fue realmente grandioso, lo que hiciste allí.
You were... was... really cool, what you did back there.
Andere resultaten
Como cuando tu estuviste en el hospital... eso puede hacer que la gente se una o apartarlos. Y tu madre y yo - La tendré que llamar.
You know, when something terrible happens to a family, like when you were in the hospital, it can bring people closer together or drive them apart.
En mis horas más oscuras, estuviste ahí conmigo... y eso para mí significa más de lo que puedas llegar a imaginar.
In my darkest hours, you were there for me... and that means more to me than you'll ever know.
Rogers Park... eso es tres millas al norte de esa casa.
Rogers Park... that's three miles north of that house.
Mediodía de mañana... eso es lo mejor que le puede dar.
It's a couple of days old but that adds character.
Mantenga a sus camiones moviéndose, haga pagos... eso es todo.
Keep your trucks moving, make payments... that's it.
Los Medici han hecho muchos enemigos... eso no puede ser discutido.
The Medici have made many enemies; that cannot be contested.
Tú... Eso que dijeron de volver a la reina más útil...
You. All that talk of making the queen more useful.
Y... eso es donde siempre nos ponemos nuestro árbol de Navidad.
And... that's where we always put our Christmas tree.
Psi... Eso es lo que vino a buscar, su recompensa.
Psi... that's what he came for - his reward.
Manín... - Eso es lo que yo espero de mi familia.
Manín... -That's what I expect from my family.
Pero, el futuro... eso es por lo que estamos peleando.
But the future - that's what we're fighting for.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.