Download for Windows Premium
Publiciteit
Faronm
Los últimos proyectos pretenden que este paseo llegue hasta el Faro.
Recent projects want this walk to go up to the lighthouse.
Desde el Faro podremos observar la magnífica puesta de sol.
From the lighthouse we can really appreciate the beautiful sunset.
Desde Faro podrá enlazar con las principales carreteras de Portugal.
From faro you must take the main roads to Portugal.
Por eso decidí que Faro merecía algo más que una visita relámpago.
I decided that Faro deserved more than just a flying visit.
Había pensado ir esta noche a cenar el nuevo restaurante de Faro.
This evening we could have dinner at the new restaurant in the beacon.
Pero Charlie es como un... Faro de luz o algo así.
But Charlie's like a... beacon of light or something.
Sin embargo, el viaje desde Faro es más largo y complicado.
However the jounry from Faro is both longer and more complex.
Para gobernar toda su creación, Faro colocó genios por todas partes.
To rule all of his creation, Faro placed geniuses everywhere.
Somos una agencia de bienes raíces con la central en el Faro.
We are a real estate agency with head office in Faro.
Faro es una ciudad en la que podemos disfrutar de numerosas cosas.
Faro is a city in which we can enjoy numerous activities.
Usted no tiene que pagar nada antes de llegar al aeropuerto de Faro.
You do not have to pay anything before arriving at Faro airport.
Visual única al Faro desde casi todos los ambientes de la casa.
Unique visual to the Lighthouse from almost every room of the house.
Faro es mucho más que sol, diversión y vuelos baratos.
There's more to Faro than sun, fun and cheap flights.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Faro bevatten

faro antiniebla n.
fog light
"He turned on the fog lights to see through the dense fog."
fog lamp
"He turned on the fog lamp to see through the mist."
como un faro adj.
like a torch
"Her smile was like a torch in the dark."
faro moral n.
moral beacon
"She is a moral beacon in our community."
destacar como un faro v.
shine like a beacon
"Her talent shone like a beacon in the competition."
faro de la democracia n.
beacon of democracy
"The country is often seen as a beacon of democracy in the region."
faro de la verdad n.
beacon of truth
"She is considered a beacon of truth in journalism."
brillar como un faro v.
shine like a beacon
"The lighthouse shone like a beacon across the sea."
faro de esperanza n.
beacon of hope
"She became a beacon of hope for the struggling students."
faro de luz n.
beacon of light
"She has always been a beacon of light for her students."
faro de estabilidad n.
beacon of stability
"In tough times, she was a beacon of stability for her family."
faro trasero n.
taillight
"The car's taillight flickered as it drove away."
rear lamp
"The rear lamp of the car was broken."
faro de guía n.
beacon light
"Her kindness was a beacon light in his life."
el faro del conocimiento n.
the torch of learning
"The university carries the torch of learning for future generations."
faro del tren n.
headlight
"The train's headlight could be seen from miles away as it approached the station."
faro web n.
web beacon
"Marketers rely on web beacons for user data collection."

Synoniemen voor Faro in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 25057. Exact: 25057. Verstreken tijd: 57 ms.