The sufferer's resilience was a beacon of inspiration for others.
La resiliencia del afligido era un faro de inspiración para los demás.
Her smile is kind of like a beacon, drawing people in.
Su sonrisa es como un faro, atrayendo a la gente.
A flashing beacon marked the location of the ships in the foggy harbor.
Una baliza intermitente señalaba la ubicación de los barcos en el puerto brumoso.
Every boater knew they should keep an eye on the beacon light.
Todo navegante sabía que debía mantener un ojo en la luz de baliza.
Lemaire hasn't called for help and there's no emergency beacon.
Lemaire no ha pedido ayuda y no existe una señal de emergencia.
I'll track Tiny's beacon and direct you from here.
Rastrearé la señal de Tiny y te dirigiré a partir de ahí.
He followed the beacon light in the distance to find his way.
Él siguió la luz de baliza a lo lejos para encontrar su camino.
Among the serious faces, her giggle stood out like a beacon.
Entre los rostros serios, su risilla destacaba como un faro.
His smile was a beacon of glisten in the dreary room.
Su sonrisa era un faro de luz en la lúgubre habitación.
Her positive attitude was a brightening beacon in the midst of challenges.
Su actitud positiva era un faro de esperanza en medio de los desafíos.
A flashing beacon guided the boats safely into the harbor.
Un faro intermitente guió a los barcos hacia el puerto de manera segura.
The lighthouse beacon shone skyward, guiding ships safely to shore.
El faro brillaba hacia lo alto, guiando a los barcos a puerto seguro.
The rotating beacon was essential for maintaining safety at the busy intersection.
La baliza giratoria era esencial para mantener la seguridad en la concurrida intersección.