I'm going to forget that the House of Seven Gables ever existed.
Me olvidaré de que la Casa de los Siete Gabletes alguna vez existió.
The House of the Seven Gables, for your information.
La Casa de los Siete Gabletes, a cambio de su información.
Stone Gables also has a private parking lot behind the building.
Stone Gables también cuenta con un aparcamiento privado detrás del edificio.
Green Gables is real and we're home.
Green Gables es real y estamos en casa.
Stone Gables is surrounded by flower gardens.
Stone Gables está rodeado de jardines de flores.
Seven Gables is coming to life tonight.
Seven Gables ha vuelto a la vida.
Seven Gables comes to life tonight.
Seven Gables ha vuelto a la vida.
No, he just told me to meet him at his place in the Gables.
No, sólo dijo que me encontrara con él en los Gables.
Ever since he moved to the Gables, I've been getting harassed.
Desde que él se mudó a los Gables, He estado siendo acosado.
The Gables are going through a very nasty divorce.
Sí. Los Gable están pasando por un divorcio bastante desagradable.
Old maps and the original architect's plans of Seven Gables.
It's a wonder you came back to Green Gables at all.
Es una absoluta maravilla que regresaras a Tejas verdes.
The Grey Gables van took residents to run errands and on day trips.
La camioneta de Grey Gables llevaba a los residentes a hacer mandados y facilitaba excursiones de un día.