Examples with "Implementando programas y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero ante las transformaciones adoptadas en la nueva legislación se están implementando programas y servicios de acuerdo a las nuevas realidades.
But with the changes adopted in the new legislation programmes and services are being implemented that are in line with the new realities.
Durante el último decenio, varios países comenzaron a tratar el problema de la calidad del agua implementando programas y planes de acción a gran escala para rehabilitar cursos de agua degradados y acuíferos agotados.
During the past decade, several countries have started to address the water quality problem by implementing large-scale programmes and action plans to rehabilitate degraded streams and depleted aquifers.
Junto con nuestro talentoso personal, nuestra junta directiva y nuestros numerosos socios estratégicos, seguiremos creando e implementando programas y servicios pertinentes y valiosos que enriquecen y apoyan las vidas de los niños de todos los niveles .
Together with our talented staff, our dedicated board and our numerous strategic partners, we will continue to create and implement relevant and meaningful programs and services that enrich and support the lives of children of all abilities.
En la misma resolución, la Asamblea General reconoció la importancia de continuar implementando programas y medidas nacionales para eliminar el analfabetismo en todo el mundo y solicitó a la UNESCO que reforzara su función coordinadora y catalizadora en la lucha contra el analfabetismo.
In the same resolution, the General Assembly recognized the importance of continuing to implement national programmes and measures to eliminate illiteracy worldwide and requested UNESCO to reinforce its coordinating and catalysing role in the fight against illiteracy.
Andere resultaten
Fue conocida por involucrarse de lleno en la política rural, mejorando las condiciones sociales e implementando programas educativos y culturales.
She was known for involving completely with the rural politics, improving the social conditions and implementing educational and cultural programs.
Realizando investigaciones sociales, evaluando políticas publicas, diseñando programas y implementando proyectos, asesorando procesos sociales y productivos.
Alentar una cultura de tolerancia, no-violencia y solidaridad, promoviendo el apoyo mutuo entre los pueblos e implementando programas integrativos para prevenir y resolver los conflictos.
Encourage a culture of tolerance, non-violence and solidarity, promoting mutual support among the peoples and implementing integrative programs to prevent and resolve conflicts.
Naturalmente, se nos dice constantemente que no estamos implementando el programa y que, por tanto, solo nosotros somos los culpables por ello.
Of course we have been continuously told that we are not implementing the programme and, therefore, we have only ourselves to blame.
En el año 2012, Huawei seguirá implementando este programa y cooperando con más instituciones universitarias.
In 2012, Huawei will continue this program and cooperate with additional colleges.
El CICR continuó visitando a los detenidos e implementando programas médicos y de apoyo a los medios de sustento a gran escala para las personas desplazadas o que sufren otras vulnerabilidades.
The ICRC continued visiting detainees and implementing large-scale medical and livelihood programmes for people displaced or otherwise vulnerable.
Antes de la pandemia, el equipo había avanzado en su estrategia de reducir los obstáculos que impiden el ingreso de las empresas más pequeñas, implementando programas de investigación y capacitación de usuarios destinados a pymes.
Prior to the pandemic, the team made progress on their strategy to lower the barriers to entry for smaller businesses through user research and training programs for SMEs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.