We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Conocer el comportamiento hidrodinámico de las cuencas resulta imprescindible para implementar programas y planes de gestión.
Knowing the hydrodynamic behavior of the basins is essential to implement programs and management plans.
La financiación es una de las fuentes clave para cualquier organización a fin de poder implementar programas y actividades en el marco de su mandato.
Funding is one of the key resources that any organization needs in order to implement programmes and activities within its mandate.
Estos comités están tratando asuntos relacionados con el desarrollo de las montañas desde una perspectiva a largo plazo - a menudo por primera vez - y juntos están movilizando apoyo para implementar programas y proyectos.
These committees are approaching mountain development issues from a holistic, long-term perspective - often for the first time - and together are mobilizing support to implement programmes and projects.
Implementar programas y procedimientos para asegurar el cumplimiento de las normas
Implement programs and procedures to assure compliance
4.14 Implementar programas y proyectos en ambas regiones, así como organizar talleres, seminarios, conferencias para el intercambio de experiencias sobre la aplicación de los programas de inclusión educativa y cultural de las personas com discapacidad.
4.14 Implement programs and projects in both regions, as well as organize workshops, seminars, conferences for the interchange of experiences on the implementation of programs for educational and cultural inclusion of disabled people.
Implementar programas y alianzas entre el Estado y organizaciones de la sociedad civil-incluyendo el sector privado cuando sea oportuno-para garantizar el acceso al trabajo, desarrollo personal, salud, vivienda, y educación a personas que han estado privadas de la libertad.
Implement programs and partnerships between the state and civil society organizations-including the private sector when appropriate-to ensure access to work, personal development, health, housing, and education to people who have been deprived of liberty.
Implementar programas y protocolos para la reducción del riesgo de desastres y apoyar a los SIDS y otras comunidades en todo el mundo que ya sufren inundaciones y sequías recurrentes como resultado del cambio climático
Implementing programs and protocols for disaster risk reduction and supporting SIDS and other communities throughout the world already suffering from massive floods and droughts as a result of climate change
El implementar programas y objetivos ambientales y de calidad.
Contamos con especialistas del sector ambiental residiendo en diversos países, capacitados para implementar programas y proyectos en cualquier parte del mundo.
We have professionals from the environmental sector, residing in different countries, trained to implement programs and projects anywhere in the world.
Elaborar guías para implementar programas y prácticas en diferentes idiomas y con competencia cultural para llegar a poblaciones diversas.
Developing guidance to implement programs and practices that are in different languages and are culturally tailored to diverse populations.
Podemos ayudarlo a implementar programas y recomendarle las mejores formas de reducir la propagación de gérmenes y estimular la productividad de los empleados.
And we can help implement programs and recommend the best ways to reduce the spread of germs and boost employee productivity.
Nuestro objetivo es hacer que sea lo más fácil posible para los empleadores locales implementar programas y políticas que alienten a las personas a viajar en automóvil compartido, vanpool u otros movimientos alternativos.
Our goal is to make it as easy as possible for local employers to implement programs and policies that encourage people to commute by carpool, vanpool, or other alternative modes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.