Informarte y remitirte las comunicaciones precisas y necesarias relativas a nuestra relación profesional-comercial.
To inform you and send you the precise and necessary communications regarding our professional-commercial relationship.
Informarte de novedades, productos y servicios, e incluso invitarte a eventos exclusivos de la marca.
To inform you of new items, products, and services, and even to invite you to exclusive brand events.
La mejor forma para informarte de lo que pasa a cada minuto.
The best way to find out about what happens to every minute.
Por eso, no está de más llamar antes para informarte.
That's why it's worth calling ahead to find out.
Informarte de forma clara sobre los posibles riesgos y ofrecerte consejos para evitarlos
Inform you about the risks involved and offer you advice on how to avoid them
Informarte de otros servicios que brindamos u ofertas que podrían interesarte
To inform you of other projects we provide, or offers that may interest you,
Informarte de promociones especiales, noticias y acciones que resulten de tu interés a través de nuestros perfiles en diferentes redes sociales.
To inform you of special promotions and actions, and to send you newsletters that be of interest to you, via our profiles in several social networks.
Informarte debidamente como titular sobre la finalidad de la recolección de información y los derechos que te asisten en virtud de la autorización otorgada.
Duly inform you as the owner about the purpose of the data gathering and the rights that assist you on the virtue of the granted authorization.
Informarte de inmediato, supongo.
Inform you lot straightaway, I suppose.
Informarte de los problemas típicos de seguridad
Inform you of typical security issues
Informarte de nuestras ofertas (puedes darte de baja de nuestra lista de correo en cualquier momento enviándonos un email a indicando en el asunto "baja" o "no enviar correos".)"
Informing you about our offers (you may opt-out of our mailing list at any time by emailing us at). Collecting Data
Informarte que nuestros hoteles cumplen con todo el protocolo que indica la OMS y las autoridades españolas así como tenemos implantado nuestro programa Safety auditado por la prestigiosa empresa Preverisk.
We would like to inform you that our hotels carry out with the protocol indicated by the WHO and the Spanish authorities as well as we have implemented our Safety program audited by the prestigious company Preverisk.
Informarte que puedes estar muy satisfecho del trabajo de Grupo Pacífico, pues el evento fue sin duda un éxito.
To inform you that you can be very satisfied of the work of Grupo Pacífico, since the event was undoubtedly a success.