Examples with "Intente complementar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Intente complementar cada publicación con una imagen clara, profesional y atractiva.
Try to supplement each post with a clear, professional and eye-catching image.
Intente complementar el producto con wraps o sopas para agregar emoción adicional a la comida típica de la lonchera.
Try complementing the produce with wraps or soups to add extra excitement to typical lunchbox fare.
Intente complementar su esquema cromático; si Ud. es un auténtico entendido en arte puede elegir seleccionar piezas de arte antes de papel pintado o pintura.
Try to complement your colour scheme; if you're a true artistic connoisseur, you may wish to select artworks before wallpaper or paint.
Andere resultaten
Esta tecnología intenta complementar el entorno real con objetos digitales.
This technology aims to complement a real environment with digital objects.
Siempre intento complementar mis artículos con datos precisos.
I always try to fill in the gaps in my articles with accurate facts.
El programa intenta complementar las políticas nacionales principalmente en dos ámbitos
Ve más allá e intenta complementar tus pensamientos de la manera más detallada posible.
Push deeper, and try to flesh out your thoughts as thoroughly as possible.
Si tienes el tiempo y la dedicación suficiente, intenta complementar esas experiencias creando tu propio show deportivo.
If you have time and dedication enough, however, try supplementing these experiences by running your own sports show.
Para que te sea más fácil enfrentarlo, intenta complementar la atención médica que recibes con las siguientes recomendaciones
To help you cope, try supplementing your medical care with the following
Interesante aproximación al Omnishopper, visión que intenta complementar y englobar al Omnichannel.
The presentation of the concept of the Omnishopper, a vision that seeks to complement and encompass that of the Omnichannel, was very interesting.
La política europea de vecindad es la política que intenta complementar esta Asociación Euromediterránea.
The Neighbourhood Policy is the policy that tries to complement this Euromed Partnership.
Este estudio observacional prospectivo intenta complementar las variables faltantes mediante la evaluación de estos donantes, la medición de los resultados post trasplante y las tasas de descarte de órganos.
This prospective observational study seeks to fill in the missing variables by assessing these donors, measuring posttransplant outcomes, and organ discard rates.
Durante la Edad Media comenzaron a aparecer las rutas comerciales que intenta complementar la fuerte demanda europea de bienes y productos básicos, sobre todo, lujo.
During the middle ages began to emerge trade routes that attempted to meet the high demand for European goods and merchandises, especially, the luxury.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.