Interrupt my sorcery, at least I should be amused.
Si van a interrumpir mis hechizos, debería poder divertirme.
Interrupt Iclusig for serious or severe haemorrhage and evaluate.
Se debe interrumpir la administración de Iclusig cuando se producen hemorragias graves o intensas y evaluar la situación.
Interrupt this meeting again with another useless comment, go on, make my day.
Interrumpe otra vez esta reunión con otro comentario inútil, vamos, alégrame el día.
Interrupt refers to whether or not the effect will cancel channeled abilities.
Interrumpir se refiere a si el efecto cancela o no habilidades canalizadas.
Interrupt with an obvious attempt to demonstrate that you've been listening.
Interrumpir con una tentativa obvia de demostrar que has estado escuchando.
Interrupt the flow as often as necessary for the enema recipient's comfort.
Interrumpe el flujo las veces que sea necesario para comodidad del paciente.
Interrupt your puppy when you catch them in the act.
Interrumpa a su cachorro cuando los atrape en el acto.
Interrupt the package downloading to an adapter in any other way.
Interrumpir la descarga del paquete a un adaptador de cualquier otra manera.
Interrupt this interview once more, and you'll be removed.
Interrupt pomalidomide treatment for remainder of cycle.
Interrumpir el tratamiento con pomalidomida durante el resto del ciclo.
Interrupt the cycle by unlatching the door and let it stand overnight.
Interrumpa el ciclo abriendo la puerta y dejándola así hasta el otro día.
Interrupt the mixture to a pasty state.
Interrumpe la mezcla a un estado pastoso.
Interrupt the signals and you shut off the sun.
Interrumpe las señales y apagarás el sol.