Durante el picnic, llamo a los niños para jugar.
During the picnic, I call over the kids to play games.
Siempre le pregunto a mi hermana qué hay de nuevo cuando la llamo.
I always ask my sister what's the craic when I call her.
LLAMO A NUESTRO mundo Planilandia, no porque nosotros le llamemos así, sino para que os resulte más clara su naturaleza a vosotros, mis queridos lectores, qutenéis el privilegio de vivir en el espacio.
I CALL our world Flatland, not because we call it so, but to make its nature clearer to you, my happy readers, who are privileged to live in Space.
LLAMO A MIS PASTORES, ¿acaso un Pastor permite que una sola oveja se escape de su rebaño o la deja con hambre a un lado porque no le simpatiza?
I CALL MY PASTORS, should a Pastor allow even one sheep to escape from his flock or be left behind hungry because he doesn't like it?
LES LLAMO A DESPERTAR ANTE MI CRUZ, a la que no deseo que miren simplemente como un signo o símbolo, sino a la que deseo se adhieran conscientes de lo que en Ella ha deseado contener Mi Padre.
I CALL YOU TO AWAKEN BEFORE MY CROSS, which I do not want you to see as simply sign or symbol, but to which I want you to adhere conscious of what My Father has wanted to contain in It.
LLAMO A LOS LAICOS COMPROMETIDOS CON MI IGLESIA A SER HUMILDES, a no vanagloriarse de ese compromiso con Mi Iglesia, sino a ser conscientes de la humildad de la que deben ser portadores y del compromiso que han adquirido para ser testimonio ante las comunidades.
I CALL THE LAYPEOPLE COMITTED TO MY CHURCH TO BE HUMBLE. Not to boast of their commitment to My Church, but to be aware of the humility that they must show, and of the commitment that they have made to bear witness before the communities.
LLAMO A LOS PADRES DE FAMILIA EN ESTE INSTANTE TAN DIFÍCIL PARA LA EDUCACIÓN, para que tomen conciencia y fuerza ante sus hijos a fin de que retomen la responsabilidad que poseen y que caerá sobre ellos si no conducen a sus hijos por el camino recto.
I CALL THE PARENTS OF FAMILIES IN THIS INSTANT SO DIFFICULT FOR EDUCATION, so that they become aware and be strong before their children so that they retake the responsibility they have and that will fall upon them if they do not lead their children by the straightway.
LES LLAMO A GUSTAR MÁS DEL RECOGIMIENTO, a alejarse de tanta distracción que les mantiene en una constante tentación...
I CALL YOU TO A GREATER TASTE FOR RECOLLECTION, to distance yourselves from so much distraction that keeps you in constant temptation...
LES LLAMO A SER MÁS ESPIRITUALES, para lo cual deben buscar en el interior de cada uno, en donde reside la Divinidad.
I CALL YOU TO BE MORE SPIRITUAL, for which you must look within each of you, where the Deity resides.
Amados hijos: LES LLAMO A DESPERTAR A LA REALIDAD INTERIOR, a Mí realidad en donde nada ni nadie puede arrebatarme de la creatura.
I CALL YOU TO WAKE UP TO THE INNER REALITY, to My reality where nothing and no one can take Me away from you.
LES LLAMO NUEVAMENTE A REPARAR las ofensas que la humanidad comete constantemente contra el Corazón de Mi Hijo, hiriéndole.
I CALL YOU AGAIN TO MAKE REPARATION for the offenses that humanity commits constantly against My Son's Heart, wounding Him.
SI LLAMO A JI-EUN...
IF I CALL JI-EUN...