Download for Windows Premium
Publiciteit
Le diría... que

Examples with "Le diría... que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le diría... que yo siempre apreciaré el tiempo que pasamos juntos.
I'd tell him... that I will always cherish the time we spent together.
Le diría... que todo esto es culpa suya y siempre lo ha sido.
I'd tell him that this is all his fault and it always has been.
Si fuera un médico muy optimista... le diría... que hay esperanzas.
If I were a very optimistic doctor I'd tell you there was hope.
Entonces él se quitaría su calzoncillo y le diría... que era un helado de frutilla.
Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone.
Y en cuanto lo encontrara, le diría... que usted es el que he estado buscando.
And as soon as I find you, I will tell you are the one, I have been searching for.
Y se lo dije del mismo modo en que le diría... que iba a llevar el auto al taller.
And I said it in the same way I'd tell her I was going to take the car to the garage.
Si tan solo Melch estuviera vivo, le diría... que es un afortunado por seguir bajo mi servicio, ¡porque eso es lo único que lo mantendrá con vida!
If only I could get Melch back... (Snoring) I would tell him... (SQUEALS) (Squealing) That he is fortunate to be in my service, because only that keeps him alive! Ha!
Si fuera su asesor financiero, le diría... que esa no es la mayor estupidez que ha hecho en su vida... pero sí la mayor estupidez que hará hoy. Probablemente.
You know, if I were your economic adviser, I'd tell you's not the stupidest thing, financially, you've done... but probably just the dumbest thing you'll do today. Probably.
Cuando les dijimos a los nuestros que cavaran hacia el este... sabíamos que el informante le diría... que realmente cavábamos hacia el oeste.
Well, when we told our men to dig toward the east fence, we knew that the informer would tell you that we were really digging toward the west fence.

Andere resultaten

Si le viera, te diría... que prefiero el mío al tuyo.
If I see him, I am telling you... I prefer mine better.
Comandante, Yo nunca le diría nada... que no fuera en su mejor interés.
Commander, I would never tell you anything... that was not in your best interest.
Cualquier coleccionista experimentado le diría, coronel, ...que las piezas que más cuesta cobrar siempre reciben un trato especial.
Any experienced collector will tell you, Colonel, that prize items are always given special treatment.
¿Le dirías a ella... que estoy bien?
Would you tell her... that I'm well?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Le diría... que in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 178605. Exact: 9. Verstreken tijd: 974 ms.