They thought remote work would be a silver bullet for productivity issues.
Pensaron que el trabajo remoto sería una panacea para los problemas de productividad.
From the word go, I knew this project would be challenging.
Desde el principio, supe que este proyecto sería desafiante.
The company would have gone bankrupt but for the new investor.
La empresa habría quebrado de no ser por el nuevo inversor.
A detective worth his salt would have noticed that crucial piece of evidence.
Un detective que vale lo que pesa habría notado esa pieza crucial de evidencia.
Some bright spark thought it would be funny to hide the boss's keys.
Alguna lumbrera pensó que sería divertido esconder las llaves del jefe.
Their epic love story would be retold by generations ever after.
Su épica historia de amor sería contada por generaciones por siempre jamás.
After the argument, she decided there would be no more lies between them.
Después de la discusión, ella decidió que ya no habría más mentiras entre ellos.
The boss declared no more overtime would be approved this month.
El jefe declaró que no más horas extras serían aprobadas este mes.
The forecast said it would rain cats and dogs all weekend long.
El pronóstico dijo que llovería a cántaros todo el fin de semana.
John was hoping his friend would return the favor and help him.
John esperaba que su amigo le devolviera el favor y lo ayudara.
The peace treaty ensured that the conflict would come to an end.
El tratado de paz aseguró que el conflicto llegara a su fin.
I wish my parents would leave me alone about my career choices.
Desearía que mis padres me dejaran en paz con mis elecciones de carrera.
He never imagined his first child would lead to a shotgun wedding.
Nunca imaginó que su primer hijo llevaría a una boda de penalti.