Examples with "Los programaste" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Cuáles fueron los primeros juegos que programaste para Neo Geo?
Which were the first games you programmed for Neo Geo?
Por otro lado, las cafeteras usan la temperatura que programaste para los pulsos.
With batch brewers, on the other hand, they really do pulse at the temperature you've programmed them to use.
Cuando recibas una tarjeta nueva, comunícate con los comercios con los cuales programaste pagos recurrentes con tarjeta de crédito, para actualizar la información de tu tarjeta.
Anytime you receive a new card, contact the merchants that you have set up recurring credit card payments with to update your card information.
Si hablas del Sr. Casdin... tiene una etiqueta que dice "finado" en su expediente... al igual que el resto de los seguimientos que programaste para hoy.
If you're talking about Mr. Casdin, he has a deceased sticker on his file, as do all the other follow-ups you have scheduled for today.
Bravo, programaste ambas reuniones exactamente a la misma hora.
Nice going, you scheduled both meetings at the exact same time.
Programaste copias de seguridad diarias para el servidor, así se hace, muy profesional.
You programmed daily backups for the server, that's the style, very professional.
No olvides qué día programaste para la instalación de tu servicio de Spectrum.
Don't forget which day you scheduled for your Spectrum installation.
Programaste un producto entre la distribución de probabilidad anterior y un número.
You programmed a product between the prior probability distribution and a number.
Pero antes de eso, programaste la computadora para buscar vínculos activos.
But before that, you set the computer to search for active links.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.