Examples with "No... A saber" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cuando me haya llevado mi tajada... no volverán a saber de mí.
Once I skim my fair share off the top... you'll never hear from me again.
Hasta que cultivemos el tejido y realicemos las pruebas adecuadas... no vamos a saber qué lo mató o si puede infectar a otros.
Until we culture the tissue and run tests, we won't know what killed him or if it can infect others.
Y me dije a mí mismo: "No voy a saber... qué se siente estar con una mujer así".
And I thought to myself, "I will never know what it is to be with a woman like that."
Si el estaría en tu lugar nos haría lo mismo a no dudar... Vaya a saber que intención tendrían los que lo enviaron para acá... como dice el dicho el ataque es la mejor defensa.
If he would be in your place he would do the same to us not to doubt... Who knows what intention those who sent him here would have... as the saying goes, attack is the best defense.
El pueblo estadounidense confundido... al no saber a quién culpar por el estado de la economía... le dio la victoria a los republicanos en las elecciones de mitad de mandato de 2010... pero en Washington aumentó la confusión y la parálisis.
The confused American public... not knowing who to blame for persisting economic hardship... handed the Republicans a sweeping victory in 2010's mid-term elections... but only more gridlock and confusion pervaded Washington.
La vida inocente que ocultaba en su interior se despertará... y no volverá a saber lo que es la oscuridad.
The innocent life it held would awaken in brilliance and never know darkness again.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.