Download for Windows Premium
Publiciteit
No... Te voy a

Examples with "No... Te voy a" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... Te voy a dar una galleta.
Nooo... I'll give you a cookie.
No... Te voy a dejar en la banca.
No. I'm sitting you down.
Y que, no... te voy a dar una idea de el tipo de personas que conducen los Ford RS está bien?
And let, no... let me give you a flavour of the kind of people who drive RS Fords okay?
Por más que te ame, estás en esto conmigo de ahora en adelante o si no... te voy a partir ese lindo cuello igual que...
Even as much as I love you, you're in with me from now on, or else... I'm going to break that pretty little neck of yours just like...

Andere resultaten

No te preocupes, voy a dar un cambio de imagen buena...
Don't worry, I will give them a good makeover...
No voy a escuchar ni una palabra más... hasta que te disculpes.
I will not listen to one more word until you apologize.
Y si no es suficiente, te voy a romper los brazos...
And if it's not enough, I'll break your arms.
Bueno... -No te voy a dar consejos de ningún tipo.
Well... - I won't give any tips of any kind.
Y el tercer deseo... no te lo voy a decir.
And the third wish, I'm not telling you.
Tangaballi... no te acerques más... que voy a patearte.
Tangaballi... don't come closer. I will kick you.
No te asustes... que te voy a sacar de aquí.
Don't worry... I will get you out of here.
No voy... a dejar que esto te pase de nuevo.
I won't... let this happen to you again.
No te preocupes... yo no voy a votar por ti.
Don't worry... I'm not voting for you.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 507134. Exact: 4. Verstreken tijd: 531 ms.