Examples with "No... vos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... vos me llamaste y ahora te estoy llamando.
No... vos porque sos ingeniero.
That's because you are an engineer.
"No... Vos deberías ser mejor."
No... vos me llamaste y ahora te estoy llamando.
I thought you had it all I'm calling you, I'm calling you
No... Vos me tuviste que alcanzar el otro día.
You gave me a ride home the other day.
Andere resultaten
El cambio no es ajeno... Vos también estas cambiando.
You are not indifferent to change... You are changing too.
Monsieur Armand... Vos no me conocéis.
Hey, hey... vos no podes ir aun todavía.
No... Dejadme cuidar de vos.
No... Let me look after you.
No, ¡no! - ...vos estás muy equivocada.
No... Y vos tenés toda la madera para ser el siguiente Charly Flow.
No... And you have the right stuff to become the next Charly Flow.
Thomas, aún así vos no... Mirá, tengo que saber qué ocurrió.
Thomas, still, you don't... Look, I got to know what caused it.
No... si trabajás vos solo! - Cuánto era?
And you? - How much was it?