Download for Windows Premium
Publiciteit
Nunca... Hablo

Examples with "Nunca... Hablo" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Mi rostro? Nunca... Hablo del hecho de que eres Grisha.
My face? I would never... I'm talking about the fact that you're Grisha.

Andere resultaten

Abbie nunca... Hablé con ella esta tarde, me dijo todo.
Abbie would never... I spoke to her this afternoon, she told me everything.
Nunca... habló al respecto.
Realmente no me habló nunca... de su vida aquí.
Well, she never really talked about her life here.
Nunca... Nunca hable con alguien que...
I never... I never talked to anyone who...
Nunca... nunca hablé sobre el dinero como una "ella".
I've never thought about money as a "she."
Sé que las cosas están incómodas entre nosotros, y todo pero estamos despegando como nunca lo habíamos hecho... Hablo de la compañía.
Look, I know things are awkward between us, And just everything, But we are taking off in a way That we haven't ever before.
No hables de ello a mis espaldas y nunca... nunca hables de mis hijas.
You don't talk about it behind my back and you don't ever... don't ever talk about my kids.
¿Por qué cada vez que te veo, no hablas nunca... sólo haces preguntas?
But are we any longer holy? Why is it, whenever I see you, you never speak other than to ask questions?
Pero... nunca me habló de lo que hizo allá.
But he never told me what he did over there.
Thomas... nunca más hable de revolución en mi presencia.
Thomas... you must never speak of revolution in my presence ever again.
Nunca aceptaré... que Ud. hable por todos los Aliados.
I'll never accept... that you can speak for all the Allies.
Toma ésto, y... Nunca hables de esto de nuevo.
Take these, and... never speak of this again.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Nunca... Hablo in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10184. Exact: 1. Verstreken tijd: 501 ms.