Examples with "O... Ella lo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Andere resultaten
O... quiero que ella lo esté.
Deduzco que no hay noticias de ella o... lo hubiera dicho.
Como oficial, me han pedido cosas terriblemente extrañas, ¿pero dar órdenes a una mula para que... ella o lo que sea... hable?
As an officer, I've been required to do some mighty strange things but giving orders to a mule to trick her, him it into talking.
Claro, si el paciente ha fallecido, y están seguros, siéntanse en libertad de decirle a él o ella... lo que sea.
Of course, if the patient is deceased, and you're sure you can feel free to tell him or her... anything.
Él pudo contener a Nancy mientras mataba a Geoff... o ella despertó, lo que significa que hubiera gritado.
He was either able to restrain nancy while he killed geoff, or she woke up, Which means she would have screamed.
Primero, el senador deja caer a su cliente como una carga... y con todas estas reuniones secretas llevándose a cabo... o ella sabía lo que estaba sucediendo...
First the senator drops your client like a load, and then with all these secret meetings taking place, either she knew what was going on...
Entonces, ¿quiere decir que no sabemos qué es él, o ella... ni lo que esa gente quiere? - No, señor.
Un señor se interesa en eso porque su esposa lo dejó... o ella lo deja por interesarse en eso.
A guy your age either joins an improv group because his wife left him, or his wife left him because he joined an improv group.
823 veces Sinopsis El capitán Jack Sparrow se cruza con una mujer de su pasado y no está seguro de si lo que ocurre ahora es amor... o si ella lo está usando para hallar la famosa Fuente de la Juventud.
Bueno, hagas nada que no estés listo para hacer... o que ella no lo esté.
WELL, JUST BE SAFE. DON'T DO ANYTHING YOU'RE NOT READY TO DO - OR SHE'S NOT.
Parecen desactivarse cuando se desconectan de él o... ella.
They seem to deactivate when disconnected from it... or her.
O... ella aún tiene familia en la Costa Este.
Or... she still has family on the East Coast.