Examples with "O... o vamos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O... o vamos a la tierra de tu familia en Inverness... y hagámoslo rodeados de vacas de las Tierras Altas.
Or... or we can venture to your family's homeland in Inverness and and vow it up surrounded by Highland cows.
O rescatamos a Celine o... o vamos y buscamos a Layla, pero no podemos hacer ambas.
Either we rescue Celine or... or we go and find Layla, but we can't do both.
Andere resultaten
O... O nos vamos para no volver nunca.
O se queda... o nos vamos a un hotel juntos.
Either she stays here, or we go to a hotel together.
Sigue administrando los bidireccionales... o vamos a tener cortes en las comunicaciones.
Romper... o vamos a ver cómo podemos romper esto.
Córtalo de raíz, rápido,... o vamos a tener pánico en nuestras manos.
Nip it in the bud, fast, or we'll have a panic on our hands.
Kessler quiere a mi cliente en un programa hospitalizado... o vamos a juicio el miércoles.
Kessler wants my guy in a residential psych program or the case goes to trial Wednesday.
Vamos... vamos a conseguirte un médico o... o encontraré un hechizo.
Córtalo de raíz, rápido,... o vamos a tener pánico en nuestras manos.
Nip it in the bud, fast.
Mantenemos como un diario... o vamos a obligar a éste para el regalo perfecto!
Asígnale 2 agentes nuestros enseguida... o vamos a necesitar un espiritista.
Put people on her right away... or we'll need a seance to get her testimony.
Así que ¿empiezo a llorar ya... o vamos poco a poco hasta eso?
So do I start crying now, or do we build up to that?