We should go for the kill with a bold social media campaign.
Deberíamos ir a por todas con una campaña atrevida en redes sociales.
I would rather go for a hike than stay inside all day.
Preferiría ir de excursión a quedarme en casa todo el día.
She tied herself in knots thinking about what might go wrong tomorrow.
Se hizo un lío pensando en todo lo que podría salir mal mañana.
Their wedding plans should go off well in the new venue.
Sus planes de boda deberían salir bien en el nuevo lugar.
Children often ask questions about the departed and where they go.
Los niños a menudo hacen preguntas sobre los difuntos y a dónde van.
Whether we go hiking is contingent on how much snow falls overnight.
Si vamos de excursión dependerá de cuánta nieve caiga durante la noche.
Please do not go off without telling someone where you're going.
Por favor, no te vayas sin decirle a alguien adónde vas.
Over two hundred vintage cars will go under the hammer this weekend.
Más de doscientos coches clásicos van a subastarse este fin de semana.
Hundreds of artworks will go under the hammer at the annual auction.
Cientos de obras de arte van a subastarse en la subasta anual.
Pull your socks up and finish that report before you go home.
Ponte las pilas y termina ese informe antes de irte a casa.
Let's get together this weekend and go hiking in the mountains.
Quedemos este fin de semana y vayamos a hacer senderismo en las montañas.
I go camping every summer just to get away from it all.
Voy de camping cada verano solo para alejarme de todo un tiempo.
Stop being a cowardy custard and go talk to your new classmates.
Deja de ser cobarde y ve a hablar con tus nuevos compañeros.