Examples with "PERO... Como hemos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dadas sus propiedades físicas, químicas y mecánicas el aluminio está presente en casi todo lo que nos rodea: aviones, barcos, coches, ventanas, envoltorios, latas de refresco, cables eléctricos, etc. Pero... ¿cómo hemos llegado hasta aquí?
Giving its physical, chemical and mechanical properties aluminium is present in almost everything which surrounds us: planes, ships, cars, windows, wrapping, beverage cans, electrical wires, etc. But... how we got here?
Mirar, puede que no hayamos encajado bien, pero, como padres... siempre hemos hecho un gran equipo.
Look, we may not have been a good fit, but, as parents... we've always made a great team.
En la reunión con Fóster. Thea, sé que estás enfadada con mamá y conmigo,... pero hemos descubierto cómo salir de esto.
The meeting with ned foster. Thea, I know that you're mad at mom and me, But we may have found a way out of this financial mess Where we aren't going to lose everything.
Cuando pensamos en Italia es en Roma, Florencia, Siena, Venecia... pero como ya hemos ido leyendo en posts anteriores, en el norte hay un gran tesoro por descubrir además de Venecia.
When we think about Italy is in Rome, Florence, Siena, Venice... but as we have been reading in previous posts, in the North there is a big treasure waiting to be discovered besides Venice.
Mire, Lord Peter,... sé que esto no es ético,... pero como hemos ido tan lejos, creo que... bueno, simplificaría enormemente las cosas... si le mostrara el testamento de la anciana.
Look, Lord Peter, I know that this is unethical, but as we've gone so far, I think it well, it... it would simplify things enormously if I were to show you the old lady's will.
Pero... como he dicho, necesito un poco de tiempo.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.