Vertaling van "PERO... no" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es un mundo que siempre estuvo ahí, pero... no para ti.
It's a world that's always been there but not for you.
Lo serán, pero... no de la manera que tú quieres.
They are, but not in the way you want.
Pero... No me culpes por proteger a mi padre.
Don't blame me for protecting my father.
Estuve con mucho hipo últimamente, pero... no tanto como ahora.
Been hiccupping a lot lately, but not as bad as this.
Saxa es buena, pero... no puede ser nuestra líder.
Vale, pero... no vuelvo a trabajar en el bar.
Pero... No diga nada, primero consulte con su abogado.
En verdad lo es pero... no creo que estés lista.
It really is, but I don't think you're ready.
Pero... no es hábil en el arte del combate medieval.
Pero... No lo hemos hecho desde que ella se fue.
Pero... no creo que lo pase tan mal esta vez.
Pero... No la he visto desde que nos mudamos al condominio.
But... I haven't seen her since we moved to the condo.
Lo sé, pero... no será así si nunca se entera.