La edad es una bendición divina para quienes andan en el Pacto.
Age is a divine blessing for a covenant walk. a.
Estos últimos aún no han reconocido que el Pacto tenga efectos directos.
The latter have not yet recognized any direct effect of the Covenant.
El Pacto es un estado corrupto que se mueve por dinero.
The Pact is an old, corrupt wheels move on money.
Es necesario que el Pacto entre el vigor lo antes posible.
The Pact needs to be brought into force as quickly as possible.
Este Pacto tiene signos de uso y edad al exterior.
This compact does have signs of use & age to the outside.
El grupo proporciona apoyo, asesoramiento y orientación sobre el Pacto.
The group provides support, advice and guidance on the Compact.
El Pacto se estableció para preservar el equilibrio de poder entre las criaturas.
The Covenant was drawn up to preserve the power balance among creatures.
Si el Pacto es anulado, todos los crímenes contra ella serán perdonados.
If the Covenant is overturned all crimes against it will be pardoned.
El Pacto reconoce el carácter absoluto del texto en su naturaleza y alcance.
The Covenant recognizes the generality of this act in nature and scope.
El Pacto no define ni protege los derechos económicos como tales.
Nor does the Covenant define or protect economic rights as such.
Éstos, a su vez, tendrán en cuenta las prioridades del Pacto.
These in turn will take into account the priorities of the Pact.
El Pacto no prevé en modo alguno la supresión de las prácticas religiosas.
The Covenant in no way called for the elimination of religious practices.
No puede haber suspensión de algunos de los derechos consagrados en el Pacto.
There can be no derogation from certain rights contained in the Covenant.