Permita que todas las partes se enfríen antes de quitar la cacerola.
Allow all parts to cool before removing the removable cooking bowl.
Permita que el área tratada se seque antes de ponerse la ropa.
Allow the treated area to dry before you put clothes on.
Permita que todo el grupo de trabajo participe en el proceso de diseño.
Enable your entire workgroup to participate in the design process.
Permita que el Condado sea más eficiente y accesible para todos los residentes.
Enable County government to be more efficient and accessible for all residents.
Permita que él mantener un perfil bajo, y no atraer atención.
Let him keep a low profile, and attract no attention.
Permita que sus otros hijos ayuden a cuidar de su recién nacido.
Let your other children help with the care of your newborn.
Permita que las partes sequen antes de armar el inhalador de nuevo.
Allow the parts to dry before putting the inhaler back together.
Permita que su hijo no compartir, deje el juguete en sí.
Allow your child not to share, leave the toy itself.
Permita que los empleados inicien informes de gastos donde y como quieran.
Allow employees to initiate expense reports where and how they want.
Permita que grupos pequeños de niños creen dibujos con sus propias sombras.
Let small groups of children create pictures with their own shadows.
Permita que su cuerpo se relaje y se llene de energía positiva.
Allow your body to relax and become full of positive energy.
Permita que su pasión por la enseñanza se transmita a los estudiantes.
Allow your excitement of learning to be transmitted to the students.
Permita que la energía detrás de la tensión sea transmutada en luz.
Allow the energy behind the tension to be transmuted into light.