Vertaling van "Pero... Nos" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He llamado a la policía, al aeropuerto, pero... NOS HEMOS IDO A CASA.
I rang the police, the airport, but... Can...
Pero... Nos decimos a nosotros mismos que esta vez será diferente.
But... We tell ourselves, this time, it will be different.
Pero... Nos empieza a preocupar que quizás...
Pero... Nos... aún tenemos la oportunidad de cambiar todo lo que rodea.
But... We... still have a chance to turn all that around.
Pero... Nos hemos esforzado para celebrarlo juntas.
But... We all worked so hard so we could celebrate together!
Pero... Nos atamos en nudos terribles, buscando cumplir con las expectativas de los demás.
But... We tie ourselves up in terrible knots, trying to live up to the judgment of others.
Pero... Nos los tomamos con calma.
Pero... Nos debes ya cuatro millones.
Pero... Nos queda un último plan, pero su éxito depende de usted.
But... We have one last plan, but its success will depend on you.
Pero... Nos iremos de aquí enseguida.
We'll be departing very soon.
Pero... Nos hemos conocido.
Pero... Nos cuidáremos la una la otra.
Pero... Nos... aún tenemos la oportunidad de cambiar todo lo que rodea. Mira, tienes una buena situación ahora.
But, we still have a chance to turn all, you have a good situation now.