Examples with "Pero... sin importar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sé que estás enojado, pero... sin importar lo que pasó, sabes que te amo.
I know you're upset, but whatever happened, you know I love you.
Me atrevería a decir que no estoy segura siquiera de que sea del mar, pero... sin importar de donde sea, es... es bastante increíble.
I daresay I'm not even sure if it's of the sea, but... wherever it's from, it... it's quite incredible.
Andere resultaten
Pero... - Contestarás cada pregunta sin importar cuantas veces la haga.
But... - You will answer every question no matter how many times I ask it.
Nunca hablamos de esa noche, pero siempre está presente... sin importar cuánto nos esforcemos por olvidar.
We never talk about that night, but it's always there, no matter how hard we try to forget.
Pero... n Sin importar los resultados de la reinicialización de la Unidad Cero, . partiremos con esa Unidad.
But... Regardless of the results of Unit 00's re-activation experiments, we'll move on to experimenting with Unit 01.
Tampoco estoy muy entusiasmado... pero sin importar lo que haga, voy a terminar distinto.
But no matter what I do, I'm going to wind up different.
Siempre supe que las cosas podían cambiar entre nosotros, Tom... pero sin importar nada más... lo único que siempre creí que tendría de ti sería tu respeto.
I always knew things could change between us, but no matter what, the one thing I always thought I'd get is your respect.
Estoy agradecida de haberlo conocido y estoy agradecida por su preocupación... pero sin importar cuales son las posibilidades de Mulder,... la elección de no abrir esa tumba era un error.
Now, I am thankful to know you and I am thankful for your concern... but no matter what Mulder's chances are... the choice not to open up that grave was wrong.
Pero nunca se lo dije a él... sin importar cuánto me atormentara.
But I never told him no matter how much he tormented me.
Pero... Quiero recuperar la investigación, sin importar qué.
But... I want to get the research back no matter what.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.