Examples with "Pero... tendremos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sí, esos precios siguen en pie, pero... tendremos que tener un depósito.
Yes, those prices still stand, but we'll have to have a deposit.
Las primeras pruebas dicen que sí, pero... tendremos los resultados finales mañana... y su abogado pudo aprovecharse de eso para conseguir la fianza.
The preliminary tests say they do, but we won't have the final results for about a day and his lawyer was able to leverage that for bail.
Cuanto antes resolvamos el caso, antes podremos marcharnos, pero... tendremos que examinar el cuerpo más a fondo antes de que... el director de la funeraria se lleve el cuerpo por la mañana.
But we'll need to examine the body more thoroughly before the funeral directors cart it off first thing in the morning.
Oh... tengo que irme, pero... tendremos tiempo en Los ángeles.
Pero, pero... tendremos en su lugar a Mario Petel, que si algún despistado por aquí no lo conoce, es una de las personas que más y mejor cortan el bacalao en la producción 3D en España.
But, but... instead we'll have Mario Petel, one of the persons with wider and better knowledge on 3D modelling and printing in Spain.
Andere resultaten
Pero una vez resuelto... tendremos toda la verdad que pidió Moriarty.
But once solved, we will have the complete truth which Moriarty has requested.
Pero si podemos convencerlos... tendremos a la mayoría de nuestro lado.
But if we can sway them, we'll have a majority on our side.
Pero... parece que tendremos que quedarnos aquí un poco más.
But it does look like we have to keep up the work here just a little longer.
Hasta ahora no he tenido suerte, pero... solo tendremos una oportunidad si lo encontramos.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.