Examples with "Pero... vengo a" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Voy a poner un apósito sobre la herida,... pero quiero que venga a mi consultorio.
I'll put a dressing on the wound, but I want you to come to my surgery.
Ustedes creen que todos sus problemas se acabaron... pero vengo a decirles que nada se ha solucionado.
You think all of your problems are over... but I'm here to tell you, nothing's been solved.
Míralo. No reclamo que pase toda la noche conmigo... pero que venga a verme al menos.
Look at him. I'm not saying he has to spend the whole evening with me... but at least check in.
Sé que fueron un par de meses duros... pero que vengas a casa borracho o drogado... todas las noches?
I know it's been a rough couple months but you coming home drunk or stoned every night?
He tratado de disculparme... por muchas cosas últimamente y he fallado... pero vengo a ustedes ahora para una última disculpa - la suya.
I've tried to apologize for many things recently and failed, but I come to you now for one last apology - yours.
¿Cierto? - ... pero vengo a todos estos... retiros con él. Mira, no tienes que amarlo.
But I come on all these retreats with him. Look, you don't have to love it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.