Hice una cuenta. Perversa, aquí.
Perversa es la propuesta relativa al alquitrán, nicotina y monóxido de carbono, de imponer a los fabricantes de la UE la observancia de las mismas normas para los cigarrillos destinados a la exportación a terceros países.
The suggestion that EU manufacturers should be required to comply with the same regulations as regards tar, nicotine and carbon monoxide yields for cigarettes intended for export to third countries is perverse in the extreme.
Mi deseo es que se aparten de su conducta perversa y vivan.
I only want them to turn from their wicked ways and live.
Ana dice que no invocará la venganza sobre la perversa pareja.
Anna says that she does not invoke vengeance on the wicked couple.
¡Perversa inclinación! ¿De dónde te han hecho rodar para cubrir la tierra de falsedad?
O evil imagination, why were you formed to cover the land with deceit?
En el tema de la corrupción esta afirmación es equivocada y perversa.
On the issue of corruption that statement is wrong and evil.
Perversa, no sé, pero lo de seductora salta a la vista.
Perverse, I can't say, but seductive is spot on.
Entonces todos verían lo que realmente eres. Perversa.
Then everyone would see what you really are. Wicked.
Perversa rubia atractiva se pone a cuatro patas y deja a la otra chica que le meta un bate de béisbol de...
Perverse good looking blonde gets on all fours and lets this other girl to insert a baseball bat inside h...
Perversa significa lo contrario.
Perverse is the opposite.
Perversa ingenuidad Sé que tú mío serás,
Perverse ingenuity, I know that you'll be mine
No me explayaré en lo que pasó en los diez años de gobierno menemista ( Década Perversa ), en razón de que hoy todo está a la vista.
I won't go into what happened during those ten years of the Menem government-the "Perverse Decade"-because today the results are there for all to see.
Madre de Pascual: Perversa, cruel, alcohólica.
Pascual's mother: a perverse, cruel and alcoholic woman.