Download for Windows Premium
Publiciteit
Pienso... que un

Examples with "Pienso... que un" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pienso... que un solo cabello... una simple gota de sangre... cualquier fragmento de evidencia podría encerrarnos para siempre.
I'm thinking a single strand of hair a mere drop of blood any shred of evidence could send us to prison for life.
Pienso... que un día... en un determinado momento... este cuerpo que tengo en mis brazos dejará de respirar... dejará de vivir... simplemente... morirá.
I think... one day... at one moment... this body that I'm holding in my arms will stop living... just... stop.

Andere resultaten

No. - Pienso... que usted es un intelectual en miniatura.
No. - I think... that you are a sawed-off intellectual.
Dusty piensa... que más da un muerto si puede acabar con miles.
Dusty think... that gives a dead more if it can end thousands.
Pero realmente pienso... que deberías ver a un psiquiatra.
But I really think that you should see a psychiatrist.
Pienso... que es un mediador entre los dos.
My guess - he's a mediator between the two.
Pienso... que esto podría ser un buen negocio para vos.
I think this could be good business for you.
Pienso... que no es un gran problema.
I think... it's not such a big problem.
Sólo piensa... que es un conejo en huida.
Of no more concern... than a rabbit is to a wolf.
No. - Pienso... que Ud. es un intelectual recortado.
No. - I think... that you are a sawed-off intellectual.
Pienso... que cuando morí hace un momento él parecía mostrar cierta empatía.
I feel... when I died just now... he seemed to show some empathy.
Pienso... que está un poco adelante.
Pienso... que eres un empresario honesto.
I think... you're a legitimate businessman.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Pienso... que un in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 512530. Exact: 2. Verstreken tijd: 5336 ms.