We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program promoted
El programa impulsó el ejercicio del derecho de la mujer de decidir libremente y sin presiones el número de hijos que deseaba procrear.
The program promoted the exercise of the right of woman to decide freely and without pressure the number of children they wanted to procreate.
El Programa impulsó un proceso de planeación participativa sobre los proyectos considerados como prioritarios, permitiendo que los actores decidieran en todas las fases del ciclo de políticas, acompañándolos mediante programas de capacitación y difusión de una cultura de trabajo.
The Program promoted a participatory planning process on projects considered as priorities, allowing stakeholders a decision at all stages of the policy cycle, accompanying them through training programs and dissemination of a work culture.
Estimamos que el programa impulsó la inversión en capital agrícola con un impacto que es significativo a lo largo del todo el período de evaluación.
We estimate that the program boosted investment in agricultural capital, and these impacts are everywhere significantly greater than zero.
En la esfera de la salud reproductiva, el programa impulsó la capacidad de las comadronas para proveer anticonceptivos.
In the area of reproductive health, the programme strengthened the capacity of midwives to provide contraceptives.
El programa impulsó el debate y la colaboración internacionales respecto de las cuestiones relacionadas con la emisión de gases y el medio ambiente.
The programme furthered international discussion and collaboration with regard to emission and environmental issues.
Además el programa impulsó la puesta en marcha de un sistema de reciclaje inclusivo a través de la instalación de un punto limpio para pet, aluminio y papel el cual ha recuperado a la fecha cerca de 60 kg.
The program also installed a recycling system in the school to collect PET, aluminum, and paper, which to date has recovered about 130 pounds of recyclable material.
Los estudiantes y los profesores que participaron en él reconocieron sin reservas que la experiencia resultó muy instructiva y que el programa impulsó el concepto de ciudadanía europea.
The students and teachers involved admitted wholeheartedly that the experience gathered had been very useful and that the programme had made a practical contribution towards European citizenship.
El programa impulsó el desarrollo y prueba de un programa de estudios para las escuelas coránicas, que abarca el aprendizaje de idiomas y la preparación para la vida cotidiana.
The programme has contributed to the development and testing of a curriculum for Koranic schools which includes language learning and everyday life skills.
El programa impulsó la popularidad de todos los que participaron en él, en especial la de McNichol, que fue catapultada a la fama.
The show raised the profile of all of its featured actors and, in particular, catapulted McNichol to stardom.
Por ejemplo, el programa impulsó un proceso de desarrollo de las instituciones locales que condujo al establecimiento de 1.635 comités de desarrollo en las aldeas de todo el territorio de las Colinas.
For example, the programme has facilitated a process of local-level institution-building, resulting in the formation of 1,635 para development committees spread over the entire Chittagong Hill Tracts.
Además, la experiencia positiva en materia de incorporación de la perspectiva de género de este programa impulsó la reconsideración de los demás programas del Ministerio del Medio Ambiente y los Recursos Naturales.
Moreover, the positive experience with gender mainstreaming in this program provided the impetus for a reconsideration of the DENR's other programs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.