Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Programa al
Geflecteerde vorm van programar al
program to the programme to the
programme at the
programs the
syllabus at the
schedule at the
show at the
show on the
La Comisión, previa consulta al CSEE, presentará un informe intermedio sobre la aplicación del Programa al Parlamento Europeo y al Consejo antes del 30 de junio de 2015.
The Commission shall, after consulting the ESSC, submit an intermediate progress report on the implementation of the programme to the European Parliament and to the Council by 30 June 2015.
Previa consulta al CSEE y al Comité Consultivo Europeo de Estadística, la Comisión presentará un informe final de evaluación sobre la aplicación del Programa al Parlamento Europeo y al Consejo el 31 de diciembre de 2018, a más tardar.
By 31 December 2018, the Commission shall, after consulting the ESSC and the European Statistical Advisory Committee, submit a final evaluation report on the implementation of the programme to the European Parliament and to the Council.
tomó nota de las medidas que la Secretaría adoptaría en el futuro, y que se explicaban en los párrafos 44 y 45, e indicó que esperaba con interés revisar periódicamente las actividades de inversión del Programa al examinar los estados financieros bienales comprobados.
Noted the future actions to be taken by the secretariat explained in paras. 44-45 and looked forward to reviewing regularly the investment activities of the Programme at the time of the review of the audited biennial financial statement.
Practicar la subsidiariedad: los componentes más idóneos de la UICN toman decisiones y participan en el Programa al nivel más adecuado para alcanzar los resultados esperados, locales, nacionales, regionales o mundiales.
Practice subsidiarity - the most appropriate parts of IUCN make decisions and participate in the Programme at the level that will best achieve the intended local, national, regional or global result.
La representante de Costa Rica recordó que el país anfitrión había distribuido el proyecto de Programa al inicio del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en un momento en el que las delegaciones estaban muy ocupadas y tenían poco tiempo para estudiarlo o debatirlo.
The representative of Costa Rica recalled that the host country had issued the draft Parking Programme at the beginning of the fifty-seventh session of the General Assembly, when delegations were very busy and had little time to study or discuss it.
Los comités de condado, ciudad y municipio presentarán sus informes sobre la ejecución del Programa al Comité Nacional.
The county, city and municipal committees shall submit their reports on the implementation of the Programme to the National Committee.
Los directores del programa consideran que sería oportuna una evaluación a fondo, habida cuenta de que la transformación del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en Programa al final de 2001, requerirá que se replantee la planificación de las actividades
The management of the programme believes that an in-depth evaluation would be timely, as the transformation of the United Nations Centre for Human Settlements into a Programme at the end of 2001 will require a new approach to the planning of activities
El Comité Nacional, en cooperación con otros órganos de la administración del Estado, aprobará las medidas que considere necesarias para aplicar el Programa y presentará sus informes sobre la ejecución del Programa al Presidente y al Gobierno de la República de Croacia.
The National Committee shall in cooperation with other bodies of the state administration pass measures it deems necessary for the realization of the Programme and it will submit its reports on the implementation of the Programme to the President and the Government of the Republic of Croatia.
Como en otras ocasiones, transmití el Programa al Consejo General bajo mi propia responsabilidad como Presidente del Comité de Comercio y Desarrollo.
As in the past, I have transmitted the Work Programme to the General Council under my own responsibility as Chair of the Committee on Trade and Development.
El Comité tomó nota con satisfacción de la decisión de transferir la administración del Programa al Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión (DADSG) y de la transferencia al Programa del saldo de los fondos del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica.
The Committee noted with satisfaction the decision to transfer the administration of the Programme to the Department for Development Support and Management Services and the transfer of the balance of funds from the United Nations Trust Fund for South Africa to UNETPSA.
Se alentó a los participantes a usar el Programa al redactar esa clase de solicitudes.
Participants were encouraged to use the tool when drafting requests for mutual legal assistance.
Esto representa una contribución clave del Programa al sector con mayor capacidad para promover el desarrollo económico sostenible.
This is a clear contribution of the programme to a sector most able to promote sustainable economic development.
Programa al hombre salvado para que reconozca el mal
He programs the saved man to recognize evil
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Programa al bevatten

Synoniemen voor Programa al in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1526. Exact: 1526. Verstreken tijd: 344 ms.