A programme to reform the insurance sector is under way.
Está en curso un programa de reforma del sector de los seguros.
Eighth, there is a programme to monitor our rivers and coasts.
El octavo es un programa de vigilancia fluvial y marítima.
Ghana had launched a programme to reinvigorate foreign and domestic investment.
Ghana había iniciado un programa para activar la inversión extranjera y nacional.
A programme to set up regional offices has been initiated.
Se ha puesto en marcha un programa para crear oficinas regionales.
It is therefore appropriate to establish a programme to this end.
Es preciso, por tanto, establecer un programa a tal fin.
Possible human errors when changing from one programme to another are avoided.
Se evitan posibles errores humanos al cambiar de un programa a otro.
A programme to develop production units and distribution outlets was initiated.
Se inició un programa para desarrollar unidades de producción y puntos de distribución.
The need for a programme to support this specific target group was obvious.
La necesidad de un programa para apoyar a este grupo objetivo era obvia.
Yet the ruling elite do not offer such a programme to these peoples.
Sin embargo la clase gobernante no ofrece ese programa a estas gentes.
They do not provide policies and a programme to show a way out.
Estos no presentan políticas y programa para mostrar el camino a seguir.
I will take this programme to my teammates with whom I play football.
Llevaré este programa a mis compañeras de equipo con quienes juego al fútbol.
In this condition cancel the programme to go back to the setting mode.
En tal caso, cancele el programa para volver al modo de ajuste.
Meanwhile, the government is launching a programme to subsidise digital payments.
Paralelamente, el gobierno ha lanzado un programa para subvencionar los pagos digitales.