Download for Windows Premium
Publiciteit
Programa alcancen

Examples with "Programa alcancen" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El boletín es un instrumento idóneo para que los proyectos financiados con el Programa alcancen mayor visibilidad.
The newsletter is an ideal instrument for projects funded through the program achieve greater visibility.
La movilidad debe ser principalmente un instrumento para que los directores de programa alcancen mejor los resultados previstos.
Mobility should be a tool primarily for programme managers to better achieve expected results.
Esta iniciativa facilitará también la labor en pro del desarrollo humano y contribuirá a que los países incluidos en el programa alcancen los cinco primeros objetivos de desarrollo del Milenio.
This initiative will also facilitate further human development work, and will help programme countries achieve the first five MDGs.
El PNUD brinda apoyo para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluyendo los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), especialmente a los países menos desarrollados, y colabora para que los países del programa alcancen sus objetivos de desarrollo nacionales.
UNDP provides support to the achievement of the internationally agreed development goals including the Millennium Development Goals (MDGs), particularly for least developed countries, and supports programme countries achieve their national development objectives.

Andere resultaten

Hacer que estos actores o sus programas alcancen la autonomía financiera a mediano plazo.
To assist NGOs or their programs reach financial self-sufficiency in the medium term.
Cuba también celebra el intento de asegurar que los programas alcancen un impacto económico y social concreto.
Cuba also appreciated the attempt to ensure that programmes had a definite economic and social impact.
También insistimos en la importancia de que exista una mejor coordinación entre los países desarrollados y las instituciones donantes con miras a evitar la duplicación de esfuerzos que impiden que esos programas alcancen eficazmente sus objetivos.
We also stress the importance of better coordination between developed countries and donor institutions in order to avoid duplication of efforts, which prevents such programmes from efficiently achieving their objectives.
El Fondo Mundial obliga a sus receptores a cumplir normas estrictas que exigen que los programas alcancen determinados objetivos a lo largo de la duración de la subvención.
The Global Fund holds its recipients accountable to strict standards that require programs to reach specific targets throughout the life of the grant.
Muchos estados requieren que los programas alcancen cierto resultado promedio para una calificación específica de calidad, mientras que otros incluyen tanto un resultado promedio como una regla de "ningún resultado más bajo".
Many states require programs to reach a certain average score for a specific quality rating while others include both an average score and a "no score below" rule.
Para que estos programas alcancen su cometido, las compañías necesitan promoverlos entre su personal (un aspecto que muchas organizaciones descuidan), evaluar los avances y recompensar o reconocer a quienes completan los planes de estudio.
For such programs to be effective, companies should promote them to their employees (an area where many fall short), evaluate progress, and reward or at least recognize those who finish.
La Comisión Consultiva considera que para que los directores de los programas alcancen los logros previstos, los niveles presupuestarios deberán ser acordes al nivel de los programas aprobados.
It is the view of the Advisory Committee that for programme managers to achieve expected accomplishments, budgetary levels must be commensurate with the level of approved programmes.
Aunque ello permite encontrar acomodo temporal a nuevas necesidades sin que sea necesario recurrir a nuevas aportaciones de los presupuestos nacionales, es probable que genere notables presiones de pago hacia el final del período del MFP, una vez que los nuevos programas alcancen su velocidad de crucero.
Whilst this temporarily allows for new needs to be accommodated without requiring additional contributions from national budgets, it is likely to result in significant payment pressures towards the end of the MFF period once new programmes reach their cruising speed.
Consciente de los claros beneficios que supone trabajar en estrecha colaboración con las organizaciones de la sociedad civil, el Gobierno tiene intención de estrechar aún más los vínculos con esas organizaciones para velar por que los programas alcancen los objetivos previstos.
Cognizant of the clear benefits of working in close collaboration with CSOs, the government is committed to fostering ever closer ties with CSOs to ensure that the programs achieve the set objectives.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programa alcancen in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 397. Exact: 4. Verstreken tijd: 363 ms.