We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El programa contempla el control de la población evitando el crecimiento excesivo.
The program contemplates the population's control avoiding the excessive growth.
Por lo cual, el Programa contempla realizar investigaciones en estos campos de la ciencia.
Therefore, the Program contemplates to carry out research in these fields of science.
El Programa contempla numerosas actividades en el ámbito de la reunión de información y la sensibilización, la educación y la formación, la acción social y la legislación, a los niveles local, nacional e internacional, para luchar contra la explotación del trabajo infantil.
The Programme envisages a wide range of activities in the fields of information-gathering and awareness-raising, education and training, social action and legislation at the local, national and international levels, to combat the exploitation of child labour.
Por ejemplo, el artículo 30 del Programa contempla los casos en que la asistencia financiera excede de 10 millones de dólares.
For example, Section 30 of the Programme envisages situations where the amount of the financial assistance is over $10 million.
Programa contempla alojamiento en Hotel Costaustralis en Habitación con Vista Ciudad.
Program includes accommodation in Costaustralis Hotel in City View room.
El programa contempla las siguientes políticas y reformas estructurales, principalmente en el sector público.
The program contemplates the following policies and structural reforms, mostly in the public sector.
El programa contempla espacios diáfanos en la zona de día del estar-cocina y zonas de acceso.
The program contemplates diaphanous spaces in the zone by day of being kitchen and zones of access.
El programa contempla conferencias a cargo de expertos nacionales e internacionales en el campo de la propiedad intelectual.
The program includes conferences by national and international experts in the field of intellectual property.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.