Las acciones apoyadas por el Programa han contribuido a evitar que disminuyan estos conocimientos.
Actions supported by the programme have helped avoid a decrease in this knowledge.
Los cambios notorios experimentados por los productores que participan del Programa han incentivado a otros a incursionar en el uso de las nuevas tecnologías adquiridas.
The notable changes experienced by producers participating in the programme have encouraged others to start using the new technologies acquired.
Por ejemplo, hombres jóvenes beneficiarios del Programa han ido, en promedio, 0.85 años más a la escuela, o cerca de 10 meses más, mientras que las mujeres jóvenes fueron en promedio 0.65 años más a la escuela, o casi 8 meses más.
For example, young male beneficiaries of the program have 0.85 years or nearly 10 additional months of schooling, on average, whereas young women participants have 0.65 years or nearly eight additional months of schooling, on average.
Todos los participantes en este Programa han desarrollado importantes habilidades malabarísticas y aquellos que han asistido al Programa durante más tiempo han desarrollado técnicas avanzadas y cualidades interpretativas.
All participants in the Circus Arts program have substantially developed their juggling skills, and those who have attended the program longer have developed more advanced techniques as well as acting skills.
Los gastos totales del Programa han ascendido, en término medio, a medio millón de dólares por año.
Overall expenditure for the Programme has amounted, on average, to half a million dollars per year.
Los estudios realizados por el Programa han demostrado que es posible encontrar cantidades significativas de recursos de aguas subterráneas en acuíferos transfronterizos en todas las regiones del mundo.
Studies conducted by the Programme had demonstrated that significant quantities of groundwater resources could be found in transboundary aquifers in every region of the world.
Hasta ahora, todas las víctimas acogidas al Programa han cooperado con los órganos que se ocupan de los procedimientos penales y algunas de ellas han prestado testimonio ante los tribunales.
All victims included thus far in the Programme have cooperated with bodies active in criminal proceedings, and some of them have also appeared as witnesses in court.
Los recursos especiales previstos por este Programa han permitido mejorar la provisión de medicamentos de las instituciones de tratamiento de la tuberculosis e iniciar el reequipamiento de su equipo de diagnóstico y tratamiento.
The targeted allocation of funds under the programme has made it possible to improve the treatment provided at tuberculosis clinics and to begin to modernize their diagnostic and therapeutic equipment.
La declaración de producto similar establece, simplemente, el marco analítico adecuado en el que a su vez considerar si los distintos componentes del Programa han causado perjuicio grave a los intereses de los reclamantes.
The like product determination merely establishes the proper analytical framework in which to consider, in turn, whether the separate components of the programme have caused serious prejudice to complainants' interests.
Los beneficiarios del Programa han recibido considerables aumentos en el nivel de las prestaciones; se espera que, a cambio de ellas, den cumplimiento a requisitos educacionales y de salud encaminados a mejorar su nivel de vida y quebrar el ciclo de pobreza entre las generaciones.
Beneficiaries of the programme have received considerable increases in the level of benefits. In return, they are expected to comply with educational and health requirements aimed at improving their standard of living and breaking the intergenerational cycle of poverty.
Las directrices para el Programa han sido actualizadas recientemente y se pueden consultar en el sitio Web.
The guidelines for the programme have recently been updated and are available on the website.
Muchas de las mujeres que participan en dicho Programa han manifestado que, aun cuando agradecen la oportunidad de realizar trabajos voluntarios, desearían encontrar un trabajo remunerado.
Many of the women taking part in the 1001 Strengths Programme have indicated that although they are glad of the opportunity to do voluntary work they wish to find a paid job.
Algunas disposiciones del Programa han tenido eco en los instrumentos legislativos aprobados en el país.
Several provisions of the programme have been incorporated into legislative instruments adopted in the Republic.