seguir aplicando el Programa integrado de construcción de aldeas artesanales
Ese marco de coordinación y consulta brinda una oportunidad para que los asociados de la reintegración se pongan de acuerdo en sus programas, en particular en el marco del Programa integrado de apoyo a la reintegración socioeconómica de las personas afectadas por el conflicto.
This framework for coordination and dialogue gives the reintegration partners an opportunity to agree on their programmes, in particular within the framework of the integrated programme of support for the socio-economic reintegration of those affected by the conflict.
Programa integrado para entrenar a proveedores de servicios sanitarios locales a satisfacer las necesidades de salud mental después de un desastre
An integrated program to train local health care providers to meet post-disaster mental health needs
Programa integrado para comparaciones pre/post, pruebas de broncoespasmolisis y provocaciones.
Tayikistán - Programa integrado de crecimiento industrial y fomento de la competitividad.
Tajikistan - Integrated programme for industrial growth and competitiveness development.
El programa transversal es una de las innovaciones del Programa integrado.
The transversal programme represents one of the innovations of the Integrated Programme.
Programa integrado de pre/ post-comparación, broncospasmolisis y el seguimiento de las pruebas de provocación
Integrated program for pre/post-comparison, bronchospasmolysis and monitoring of challenge tests
Programa integrado para fomentar la conexión en red de los interesados directos locales y coordinar mejor la prestación de servicios.
Integrated programme to encourage the networking of local stakeholders and to better coordinate the delivery of services.
Durante el próximo periodo de programación, el presupuesto anual del Programa integrado propuesto podría aumentar cuatro veces con respecto al nivel actual.
Over the next programming period, the annual budget for the proposed Integrated Programme could increase by four times compared to the current level.
Una gran diferencia entre la actual generación y el Programa integrado sería la escala a la que se realizaría la actividad.
A major difference between the current generation and the Integrated Programme would be the scale of the activity.
El Programa integrado de aprendizaje permanente supondría un incremento muy significativo de las acciones de movilidad descentralizadas dirigidas a los ciudadanos y de las asociaciones entre instituciones.
The Integrated Programme for lifelong learning would see a very significant increase in decentralised mobility actions for individual citizens and in partnerships between institutions.
La cuarta describe la nueva propuesta de programa interno -un «Programa integrado» de movilidad y cooperación en materia de aprendizaje permanente que reúne las actividades de educación y formación- y precisa sus principales características y los productos previstos.
The fourth part describes the new internal programme proposal - an "Integrated Programme" for mobility and co-operation in lifelong learning bringing education and training activities together - and details its main features and planned outputs.
El Programa integrado propone una serie de foros sobre cuestiones fundamentales que surgen en el transcurso de diferentes fases del ciclo de vida de la empresa, haciendo intervenir a responsables políticos, a funcionarios nacionales y regionales, a organizaciones de empresas y a profesionales.
The Integrated Programme proposes a series of fora on fundamental issues which arise at different stages in the life cycle of an enterprise, involving political leaders, national and regional officials, business organisations and professionals.